NK - Not Chaucer

Betsy Marshall Betsy at mailhost.softwareinnovation.com
Mon May 1 11:52:17 PDT 2000


Those at Ansteorra's court at gulf wars heard it
performed live, whilst waiting for court to begin.
My neighbors informed me, it really works best in
a room full of native German speakers...

Nathan W. Jones wrote:
> 
> maidenhair....it's fake Old Anglo-Saxon...try to read it phonetically.
> (first line is "Meanwhile, back at mead hall....")
> 
> Gio
> 
> ----- Original Message -----
> From: <merle at webzone.net>
> To: <Northkeep at ansteorra.org>
> Cc: <mooneschadowe at egroups.com>
> Sent: Friday, April 28, 2000 2:44 PM
> Subject: NK - Not Chaucer
> 
> > I think this piece of pseudo-Old English is
> > accessible to readers of modern English.
> >
> > Enjoy,
> > Christoph
> >
> > Meanehwael, baccat meaddehaele,
> > monstaer lurccen;
> > Fulle few too many drincce, hie
> > luccen for fyht.
> > [D]en Hreorfneorht[d]hwr, son of
> > Hrwaerow[p]heororthwl,
> > AEsccen aewful jeork to steop
> > outsyd.
> > [P]hud! Bashe! Crasch! Beoom!
> > [D]e bigge gye
> > Eallum his bon brak, byt his nose
> > offe;
> > Wicced Godsylla waeld on his asse.
> > Monstaer moppe fleor wy[p] eallum
> > men in haelle.
> > Beowulf in bacceroome fonecall
> > bemaccen waes;
> > Hearen sond of ruccus saed, "Hwaet
> > [d]e helle?"
> > Graben sheold strang ond
> > swich-blaed scharp
> > Sond feorth to fyht [d]e grimlic foe.
> > "Me," Godsylla saed, "mac [d]e
> > minsemete."
> > Heoro cwyc geten heold wi[p]
> > faemed half-nelson
> > Ond flyng him lic frisbe bac to fen.
> > Beowulf belly up to meaddehaele bar,
> > Saed, "Ne foe beaten mie faersom
> > cung-fu."
> > Eorderen cocca-colha yce-coeld,
> > [d]e reol [p]yng.
> > -- Not Chaucer, for certain
> >
> >



More information about the Northkeep mailing list