[Northkeep] Does This Mean..

Graue, Chris Chris.Graue at benham.com
Thu Dec 9 08:53:23 PST 2004


But in period, there was no such thing as a "car"... Is "wagen" German
for any form of vehicle, such as a coach, cart or (no pun intended)
wagon? Or would it have been a word at all in period? Volks means
people, so that shouldn't have changed over time, but what about the
word wagen?

After reading Damon's post about castles, etc., I began to wonder if
Wolfsburg existed in period. Any thoughts?

Chris (pondering the cosmic connection of the small yet mighty VW and
the universe)


-----Original Message-----
From: Karl

correct, the W is pronounced like a v, but the reverse is also true.  
Volkswagen in english is Wolksvagen in Deutsch.  and I believe die is
the correct usage for automobiles so it would be......  von die
Wolksvagen

:)

Karl, the one who knows too many useless factoids and other elusive
crud.


"Wisdom begins in wonder" - Socrates



>From: "Graue, Chris" <Chris.Graue at benham.com>
>
>Oh, if ONLY I could find proof that wagen  COULD be used with volks in 
>period, you might be on to something there! Gise von Volkswagen... 
>Hmmm, hard to say Von Volks... And would one pronounce the wagen as 
>Vagen? Von VolksVagen? Hmmmm... May be a bit much... Actually, Von der 
>Volkswagen might be more accurate (whatever the gender, Der Die oder 
>Das... See why I barely passed German?)




More information about the Northkeep mailing list