SC - SC-Cookbooks

KandL Johnston woodrose at malvern.starway.net.au
Wed Jul 2 16:17:47 PDT 1997


Sharon L. Harrett wrote:
> 
> Good Gentles All:
> 
> For some months now I have been toying with an idea, and I would like to
> receive feedback before committing myself to a project. Many of the gentles
> whom I have introduced to period cooking seem more daunted by the vernacular
> of the recipes than the redacting and preparing of them. Would there be any
> interest in having some of the cookbooks in His Grace's collection
> "translated" into modern easy English? I think I have a good enough grasp of
> the terms to do so. Would this be violating any copyright laws? I have often
> compared the period cookbooks to those in my Great-Grandmother's collection,
> as they are written quite similarly (rarely any quantities, or specific
> directions or temperatures), and I have a hunch at least a few more gentles
> may be willing to try something if they don' have to have the OED at hand.
> 
> Feedback of any sort is welcome.
> 
> Ceridwen (OL - Domestic Sciences)
Yes Great Idea, if you have the time and inclination. But please place
the original with the translation to help the rest of us in doing this
if we need/want to.

- --:-:-- Nicolette --:-:--
- -- 
- ---------------------------------------
Rudolf von der Drau and Nicolette Dufay
Baron and Baroness, Stormhold

. . .But our mums know us as
     Kelley and Lillian Johnston
     woodrose at malvern.starway.net.au




More information about the Sca-cooks mailing list