SC - Candied Mint
Browning, Susan W.
bsusan at corp.earthlink.net
Wed May 31 15:52:57 PDT 2000
Here are some further candidates for lavender (and/or spicanardi):
Enseignements (ed. Lozinski; ca. 1300)
134 Se vos volez fere comminee de pesson
("... puis prenez canele e espic e girofle ...")
157 Se vos volez fere gelee de pesson
("... poivre lonc, garingal, espic e un poi de safren..."
Viandier (ed. Scully; 14th/15th cent.)
68 VAT Gelee de poisson
170 VAT Espices qu'il fault a ce present Viandier
24 MAZ Soutil brouet d'Angleterre
Menagier (ed. Brereton/Ferrier; ca. 1393)
251.10 Pour faire .iiii. platz de gellee de char
("... espic ..."
270.31 Pour une quarte ou quarteron d'ypocras ...
("... espicnardi ..."
Recueil de Riom (ed. Lambert; ca. 1466)
Nr. 9 Une gelee de cher de poulailhe, lappereaux, et de cochons
("... giroffle, maxis, et espic, et garingal, ...")
Martino (ed. Faccioli; 15th cent.)
p. 130 Per fare dui piattelli di gelatina
(" ... et meza quarta di spiconardo ...")
See Platina VI.24 (transl. _spikenard_)
The German Platina 1542: "... Spicanarden ..."
Meister Eberhard (ed. Feyl; 15th cent.)
R109 Oleum nardicum
("... Man nymbt spicanardi gancz vnd seudt ...")
Ein sehr Künstliches vnd fürtrefflichs Kochbuch 1560
B5b Wie man Rephu:ener sol kochen
("Auch mag man wol Rosenwasser oder Lauendelwasser daran thun")
B6a Ein pru:ee vber Hu:enner
("nim Spickwasser oder Rosenwasser"; _Spick_ 'Lavender')
E7a Sugar with roses/sugar with lavender
"Ein Rosen zucker ein zu machen/ oder andern Zucker. NJm zu
eim lot Rosen/ drey lot zuckers/ Aber zu Lauendel vier lot/
zu eim lot Plu:emblein auch so vil" (Nr. 80).
Sabina Welser (ed. Stopp; ca. 1553)
106 Ain kreitertortten zú machen
("... vnnd ain wenig lafendel ...")
There is another German cookbook from 1609 with several lavender
recipes; Wiswe mentions 15th century recipes for beer with lavender.
_Espic_ is also listed in a 14th century French document on spices,
mentioned in one of Pichon's footnotes to the Menagier.
Sorry that I did not key in and translate all these recipes... am a bit
under pressure with other stuff.
Thomas
More information about the Sca-cooks
mailing list