[Sca-cooks] weird recipes - by Lady Serian

Lady Serian/R. Del Boccio serian at qwest.net
Tue Jun 5 11:36:09 PDT 2001


Greetings Stefan and list,
here are a couple of the "weird" recipes from Manual de Mujeres.  The
first one is for deafness and involves urine, the second involves dog fang.
Serian

Odd recipes from Manual de Mujeres
This is an early 16th century Spanish herbal.  Here are the original
recipes and translations into English by Lady Serian
MKA Ronda Del Boccio

35.  Remedio para la sordedad
Tomaréis la orina en una escudilla de barro que no sea vidriada.  Y
batidla mucho con una cuchara por espacio de una hora.  Y después de
batida, haced unas mechas de estopa o algodón tan grandes que tapen el
oído, y no más largas de cuanto lleguen a lo vacío.  Mojaréis una de
aquestas mechas en aquella orina y ponedla en el oído donde estuviere la
sordedad.  Y tenedla por espaçio de un credo, y sacadla, y tornadla a
mojar, y tornadla a poner.  Y poned encima un cabezalejo como de
sangría, y tocaos la cabeza con un paño de manera que tapéis el oído; y
echaos sobre el uno salgáis al aire.  Y haced esto cuatro o cinco veces
al día, entre día y noche, y hazedlo treinta días.  Y la orina la
tomaréis de tres a tres días.  Y si oliere muy mal, la tomaréis de dos a
dos días.

Remedy for deafness
Take the urine in a bowl of earth that is not glass.  And beat it much
with a spoon for the space of an hour.  And after beating it, make some
pieces of
Burlap or cotton big enough to top/cover the ear, and no more large than
when it came to be empty.  Wet one of these pieces in that urine and put
it in the ear where it the deafness.  And have it for the space of a
moment, and take it out, and turn it to wet, and turn it to put.  And
put it over a ___ like of sangrì, and   the head with a cloth of the
manner that you top the ear; and put it over a ___ in the air.  And make
this four or five times a day, between day and night, and make it thirty
days.  And the urint you take of three to three days.  And if    very
bad, take it two to two days.

31.  Lavatorio para las manos
Una naranja asada en el rescoldo y serenada en una escudilla de vino
blanco. Lavarse de noche las manos con ella, cuando se vayan acostar, y
a la mañana, con talvina cocida de higos negros, y plumas de gallina
negra y canina de perro blanca.

Wash for the hands
An orange roasted in embers, and let to rest in a bowl of white wine.
Wash yourself at night the hands with it (wash your hands with it at
night), when you go to bed, and in the morning, with porridge cooked of
black figs, and feathers of a black hen, and canine tooth of a white dog.




More information about the Sca-cooks mailing list