[Sca-cooks] torta of melons
Robin Carroll-Mann
rcmann4 at earthlink.net
Thu Apr 4 13:55:56 PST 2002
On 4 Apr 2002, at 9:59, Susan Fox-Davis wrote:
> Perhaps unripe plums? A Google search does not turn up the word
> "aluaricoques" in any document except the Flori-Thingie, of course! I
> would guess "Aluariquoques" to be APRICOTS, according to Websters
> Revised Unabridged Dictionary 1913.
> <http://www.bootlegbooks.com/Reference/Webster/data/75.html>
Yes, apricots would be right. "aluariquoques" = "alvariquoques" =
"albaricoques".
Welcome to the wonderful world of archaic Spanish spelling. The
"Arte de Cortar", which is a century and a half older than Granado,
is far worse. "Figado" for "higado" (liver), and "rraçilmente" for
"facilmente" (easily).
Brighid ni Chiarain *** mka Robin Carroll-Mann
Barony of Settmour Swamp, East Kingdom
rcmann4 at earthlink.net
More information about the Sca-cooks
mailing list