[Sca-cooks] torta of melons

Robin Carroll-Mann rcmann4 at earthlink.net
Thu Apr 4 13:55:56 PST 2002


On 4 Apr 2002, at 9:59, Susan Fox-Davis wrote:

> Perhaps unripe plums?  A Google search does not turn up the word
> "aluaricoques" in any document except the Flori-Thingie, of course!  I
> would guess "Aluariquoques" to be APRICOTS, according to Websters
> Revised Unabridged Dictionary 1913.
> <http://www.bootlegbooks.com/Reference/Webster/data/75.html>

Yes, apricots would be right.  "aluariquoques" = "alvariquoques" =
"albaricoques".

Welcome to the wonderful world of archaic Spanish spelling.  The
"Arte de Cortar", which is a century and a half older than Granado,
is far worse.  "Figado" for "higado" (liver), and "rraçilmente" for
"facilmente" (easily).


Brighid ni Chiarain *** mka Robin Carroll-Mann
Barony of Settmour Swamp, East Kingdom
rcmann4 at earthlink.net



More information about the Sca-cooks mailing list