[Sca-cooks] Accidental french

Ana Valdés agora at algonet.se
Thu Dec 12 07:47:29 PST 2002


Many times is not a choice or an intuition but a speedy pushing of the
keyboard, as in Modestal. but charned or proviant?? Maybe archaic aceptions of
modern words? I am by the way raised by German nuns and my grandparents were
Italian, it means all my languages are mixed up and I am not longer sure about
spelling or syntax in any language.
But I hope my posts are enough eadable and understable. The whole point  is the
most of us, non-native English speakers, speak and write a "broken English".
But tell me if you find some of my posts uncomprehensible.
Ana

Marilyn Traber wrote:

> This message is in MIME format. Since your mail reader does not understand
> this format, some or all of this message may not be legible.
> --
> --
> [ Picked text/plain from multipart/alternative ]
> You know, with my aphasia, I didn't even notice until I went and reread her
> posts...and then had to read them a third time deliberately loking for
> nonenglish words...
>
> and it is cute...beats my normal spell-checking problem;-)
> margali
>
> the quote starts here:
> I am curious as to whether Ana realizes that she occasionally uses
> the French rather than the English word for something. Not a
> problem--indeed entertaining.
> --
> David/Cariadoc
>
> Marilyn Traber
> State Farm
> Emergency Services Provision, New London
> Phone: 203-699-7117
> Fax:     203-699-7105
> --
>
> _______________________________________________
> Sca-cooks mailing list
> Sca-cooks at ansteorra.org
> http://www.ansteorra.org/mailman/listinfo/sca-cooks




More information about the Sca-cooks mailing list