[Sca-cooks] Afrikaans
Marilyn Traber
marilyn.traber.jsfm at statefarm.com
Wed May 22 07:03:07 PDT 2002
This message is in MIME format. Since your mail reader does not understand
this format, some or all of this message may not be legible.
--
--
[ Picked text/plain from multipart/alternative ]
It is a pigdin - dutch, english and native, although lately indian has been
leaking in.
Boetie gaan border toe [pronounced bertie ga-an border tow] means Boetie
goes to the border. Has that funky germanid sentance structure, and dutch
with an english accent mixed with varoius local native dialect vowel shifts.
There is a website that you can hear afrikaans pronounced on, just 'google'
for the language and it is one of the top 10 that pop up.
margali
[or if you are close enough, I happen to have the movie Boetie Gaan Border
Toe - we can watch it. I am looking for a clean copy of 'The Rutanga Tapes'
now ;-)]
the quote starts here:
It may be a synthesis, like the language we used when I was living in Papua
New Guinea...Melanesian Pidgin. It was a conglomerate of German, English
and Melanesian...so we got words/phrases like "haus bilong Got" for church,
"haus bilong sic" for hospital...and my favorite which I still use on
occasion, much to the frustration of those who don't understand, "Em i long
long tru"....He's crazy!
Kiri
----- Original Message -----
>
> I've always been wondering about Afrikaans. Is it a mix of Dutch and Zulu
or
> Dutch and English or is it a synthetic language like Esperanto?
>
> Misha
--
More information about the Sca-cooks
mailing list