[Sca-cooks] project

Cindy M. Renfrow cindy at thousandeggs.com
Tue Jun 17 14:06:32 PDT 2003


Hi. Please forgive the interruption, but there are some typos (and symbols
that were not represented) here that may prevent accurate translation. Here
is a corrected version. The symbols are marked <>. The f's you see are
actually long s.

Hares in Papdele XXIIII
Take Hares p<er>boile hem in gode broth. cole the broth and waifshe the
fleyfsh. caft azeyn to gydre. take obleys o<ther> wafrous in ftede of
lozyens. and cowche in dyfshes. take powdo<ur> douce and lay on falt the broth
and lay onoward a<n> meffe forth.



Regards,

Cindy





More information about the Sca-cooks mailing list