[Sca-cooks] 1-Harry Potter 2 - medieval herb garden

Heleen Greenwald heleen at ptdprolog.net
Sat Jun 28 17:52:25 PDT 2003


Heck,  I just got my Brit copy because I felt like it.... no political overtones..  And I've read both the American AND Brit versions of the books (Still waiting for my Brit copy  of HP5)
<<food content>>>
Not to change the subject or anything but, I just cut the most beautiful and fragrant dill from my garden and froze most of if for chicken soup in the fall. And my Pineapple sage smells heavenly!!

Also....does anyone on this list have a medieval themed garden or herb garden at their home?  I don't as yet, but I am reading a book called _The Medieval Garden_ and am in the process of planning one......

I am so enjoying cutting fresh herbs for cooking.

Phillipa
  ----- Original Message ----- 
  From: Phil Troy / G. Tacitus Adamantius 
  To: Cooks within the SCA 
  Sent: Thursday, June 26, 2003 7:25 PM
  Subject: Re: [Sca-cooks] Ahhh...



  On Thursday, June 26, 2003, at 09:54  AM, sjk3 at cornell.edu wrote:

  >> Mine arrived yesterday. I'm holding off until I can sit down with 
  >> both of
  >> them (and the son has the dumbed down American version).
  >
  >      I'd be interested to hear the differences between the versions.  
  > Is
  > the "dumbing-down" just a matter of vocabulary (a pain, and a waste of
  > the publisher's time as far as I'm concerned, but bearable if your 
  > budget
  > won't support two editions), or is there more?

  Just out of curiosity, why would a shift in slang terminology (unless 
  I'm vastly mistaken as to the extent of it) be such a terrible thing? I 
  don't even think the differences are all that great; it's just enough 
  to get American kids, whose school organization is rather different 
  from that of their counterparts in the UK, but who, frankly, supply a 
  goodly chunk of Rowling's bucks, can understand the books a bit better. 
  Is the popular slang terminology of the teenagers of the UK any more 
  sensible, erudite or descriptive than that of the USA? I very much 
  doubt it. And Rowling is by far not the first author to experience this 
  and deal with it.

  To be honest, I think most of the objections to a "translated" version 
  are the result of snooty exclusivity. I wouldn't think this about 
  Shakespeare, but for this material, I really don't see any harm.

  Adamantius, who hates the fact that his kid's school has found it 
  necessary to divide the grades into "houses" just in the past couple of 
  years


  _______________________________________________
  Sca-cooks mailing list
  Sca-cooks at ansteorra.org
  http://www.ansteorra.org/mailman/listinfo/sca-cooks

-------------- next part --------------
An HTML attachment was scrubbed...
URL: <http://lists.ansteorra.org/pipermail/sca-cooks-ansteorra.org/attachments/20030628/6f1b2a9f/attachment-0004.htm>


More information about the Sca-cooks mailing list