[Sca-cooks] Galen on Food and Diet?

jenne at fiedlerfamily.net jenne at fiedlerfamily.net
Mon Mar 17 11:40:02 PST 2003


> It was generally accorded to be pretty good.
> Not having an original text to compare it with,
> I can't really say if he is right on or wrong.
> He is making a disnction here between these apricots.

Except Galen describes no distinction between 'apricots' and the following
'apricots' heading, though he does distinguish between 'apricots' and
'early ripeners'. If there were a distinction to make between the terms,
Galen, judging from the rest of the philogic digressions he spouts, would
be making it.

Comparing the text about watermelons and melons indicates to me
that the 'watermelon' Galen talks about is not a solid-fleshed melon like
our watermelon; but the 'melon' is a solid-fleshed melon.

As a result, I'm really reluctant to trust the translations of words for
any of the foods. Especially the terms 'emmer' and 'einkorn' which are
used for wheats...

-- Jadwiga Zajaczkowa   jenne at fiedlerfamily.net
"I'm sorry, I can't be the Antichrist for you too. My quota is filled up,
and I can't take any more clients."




More information about the Sca-cooks mailing list