[Sca-cooks] spanish help?

Ana Valdés agora at algonet.se
Thu Nov 20 08:43:09 PST 2003


I (and many with me) use the word "los platos" to describe the different 
kinds of food you are going to serve or you are being served. The 
English word for "courses".
ana

Robin Carroll-Mann wrote:

>On 19 Nov 2003, at 16:11, jenne at fiedlerfamily.net wrote:
>
>  
>
>>What would the word 'course' translate to in an older Spanish dialect?
>>(i.e., I don't want to use the word 'course' in my Conviviencia menu, I
>>want a spanish word instead...)
>>
>>-- Pani Jadwiga Zajaczkowa, Knowledge Pika jenne at fiedlerfamily.net
>>    
>>
>
>I don't know.  
>
>De Nola has a short chapter on "how foods should be put on the table".  He 
>then discusses "the roast", "the boiled", "the pottage", etc.  The word I've 
>translated as "foods" is "viandas".  "Vianda" can also mean a meal served at 
>a table.  I have not found any dictionary, either historic or modern, which 
>defines it as a course.
>
>If you find out, please share the information.
>
>
>Brighid ni Chiarain *** mka Robin Carroll-Mann
>Barony of Settmour Swamp, East Kingdom
>rcmann4 at earthlink.net
>_______________________________________________
>Sca-cooks mailing list
>Sca-cooks at ansteorra.org
>http://www.ansteorra.org/mailman/listinfo/sca-cooks
>
>
>  
>

-- 
Skarpnäcks Allé 45
128 33 Skarpnäck
Phone: +468-943288
Cell: +46703213370

http://www.algonet.se/~agora
http://this.is/Equator
http://this.is/Jenin
http://this.is/TheWall
http://gaza.blogspot.com





More information about the Sca-cooks mailing list