[Sca-cooks] Butter? Lard? Tallow?

Robin Carroll-Mann rcmann4 at earthlink.net
Mon Dec 6 21:55:14 PST 2004


-----Original Message-----
From: lilinah at earthlink.net

> Thank you for the interesting and erudite answer. But i'm still not clear...

> Does "manteca de vaca" mean butter or tallow or 
> some other form of fat from a cow?

> Anahita

_______________________________________________

It means "butter".  As a further evidence, I found a passage in a 16th c. agricultural manual.  In the section dealing with cattle, the author comments on a certain breed of cows which breed regularly and give good milk and butter ("leche y manteca").  He suggests that their calves should either be butchered or else given to other cows to nurse, so the house can benefit from much good milk and butter and cheese.  Clearly, the "manteca" referred to here is a dairy product.

I have spoken.  :-)



Lady Brighid ni Chiarain
Barony of Settmour Swamp, East Kingdom




More information about the Sca-cooks mailing list