[Sca-cooks] Epulario vs. Platina

Louise Smithson helewyse at yahoo.com
Tue Nov 28 08:03:30 PST 2006

Actually Epulario has a very interesting past. 
  So Martino first wrote his manuscripts which were not widely published, so they don't appear outside of Italy. 
  Then Platina got his hand on a martino manuscript and plagarised it and translated it from Italian into Latin. 
  Then another author got his hands on a martino manuscript and translated it into Latin and then published it as Epulario, it was published very widely and then translated back into Italian from the Latin. 
  Then someone translated the Italian into English.  No wonder lots of stuff got lost in the translation. 
  I attended a class at war this past year that compared the Epulario to the Martino recipes and it is interesting to see where the differences arise and what they are. 
  Many of the problems arise because the Italian libra (12 oz) is translated as the english pound (16 oz) while the Italian ounce (1 oz) is translated as the english ounce (1 oz), plus a lot of details get lost once you translate something from Italian into Latin and then back to Italian and into English. 

Want to start your own business? Learn how on Yahoo! Small Business.

More information about the Sca-cooks mailing list