[Sca-cooks] Rumpolt pasteten Re: Sca-cooks Digest, Vol 11, Issue 59

Volker Bach carlton_bach at yahoo.de
Thu Mar 22 06:52:40 PDT 2007

Am Donnerstag, 22. März 2007 16:29 schrieb Phil Troy / G. Tacitus Adamantius:
> On Mar 22, 2007, at 10:33 AM, Cat . wrote:
> > Greetings Ranveig and all
> >
> > Having taken time to sleep and think on it Im feeling
> > remarkably dense.  Lauter is used to mean clear or
> > light or even clean and untampered with.  I knew that
> > cause it is used in other recipes I have worked with.
> > Im not sure why he is using Lautlicht but I would
> > translate it as Clear water.

Sorry to be jumping in at this late point, but if the 't' is a typographer's 
error, this could be related to 'lau' - meaning 'lukewarm', or figuratively 
'soft'. 'Laulich' would not be an uncommon derivation in some Central German 
dialects where lots of adjectives are '-lich'.




Telefonate ohne weitere Kosten vom PC zum PC: http://messenger.yahoo.de

More information about the Sca-cooks mailing list