[Sca-cooks] The origins of Worchestershire
cnevin at caci.co.uk
Mon Feb 25 05:03:54 PST 2008
Yes it is, it's a reasonably common abbreviation. And that's a better
way of spelling exactly how it sounds than what I wrote. :-)
From: sca-cooks-bounces at lists.ansteorra.org
[mailto:sca-cooks-bounces at lists.ansteorra.org] On Behalf Of Phil Troy /
G. Tacitus Adamantius
Sent: 25 February 2008 12:38
To: Cooks within the SCA
Subject: Re: [Sca-cooks] The origins of Worchestershire
On Feb 25, 2008, at 7:19 AM, Christina Nevin wrote:
> From the horse's mouth (or rather, from my workmate who is from 'up
> North'), the Englishman's pronunciation is "Woos-tah-shuh" Sauce.
> how I pronounce it too - but with a Kiwi accent. ;-)
In general, yes, you don't much get the rolling "r" of Scotland or the
European continent in British speech.
I've also heard that condiment referred to simply as Worcester ("Wooh-
stah", with the "oo" as in "book") Sauce.
Sca-cooks mailing list
Sca-cooks at lists.ansteorra.org
This electronic message contains information from CACI International Inc or
subsidiary companies, which may be confidential, proprietary,
privileged or otherwise protected from disclosure. The information is
intended to be used solely by the recipient(s) named above. If you are not
an intended recipient, be aware that any review, disclosure, copying,
distribution or use of this transmission or its contents is prohibited. If
you have received this transmission in error, please notify us immediately
at postmaster at caci.co.uk
Viruses: Although we have taken steps to ensure that this e-mail and
attachments are free from any virus, we advise that in keeping with good
computing practice the recipient should ensure they are actually virus free.
CACI Limited. Registered in England & Wales. Registration No. 1649776. CACI House, Avonmore Road, London, W14 8TS.
More information about the Sca-cooks