[Sca-cooks] "Fresh" Cheese Question
countgunthar at hotmail.com
Mon Jun 2 11:43:20 PDT 2008
> A related sidenote: "nesshe" (or "nesche") here is> probably not a transcription/copy error for "fresh",> but is most likely spelled as intended. "Nesche" is> the Middle-English word for "soft", so the recipe as> written is calling for a soft cheese. > - Doc But if going by "soft" cheese then it would be hard todetermine the flavor. The substitutions of mozzerella,queso blanco, farmer's cheese and such are allfairly mild but a soft cheese can be very sharp. So, what is exactly meant by "soft" in this instance?A mozzerella or a brie? Gunthar
E-mail for the greater good. Join the i’m Initiative from Microsoft.
More information about the Sca-cooks