[Sca-cooks] Synonym Assistance

ranvaig at columbus.rr.com ranvaig at columbus.rr.com
Thu Sep 11 08:27:38 PDT 2008

>Johnnae wrote:
>>I suspect that you could leave the term
>>as Paluze in perhaps italics. Then in a glossary entry explain it.
>The text says something like, paluze which is a type of "gelee". so i'd like to be able to say "paluze which is a type of something-or-other"

If this IS the definition, why not say something like "which is a type of fruit gel or fruit paste, perhaps something like Turkish Delight".  Then use the single word "paluze" in other references.

My sympathies on the tech support thing. 


More information about the Sca-cooks mailing list