[Sca-cooks] Help with Translation - Freses

Phil Troy / G. Tacitus Adamantius adamantius1 at verizon.net
Wed Sep 17 14:27:02 PDT 2008

What would you say to the possibility that Coloners might be the  
people of and around Cologne?

Just throwing ideas around...


Sent from my iPod

On Sep 17, 2008, at 5:19 PM, euriol <euriol at ptd.net> wrote:

> Hello all,
> Some of you may be aware I'm working on a translation of an herbal,  
> and I
> came across a word I can't define. The herbal is "The Names of  
> Herbes" by
> William Turner. In the entry regarding wormwood it says (my  
> translation)
> "the Freses call it wild rosemary". I cannot identify precisely  
> exactly who
> the "Freses" are. I have a guess that it might be the Frisians, but  
> I can
> not find anything conclusive with all the web searching I've done.  
> There
> are some books that appear to be written in Swedish on google books  
> that
> has "Freses" (capitalized) but I do not read Swedish so I can't  
> translate
> them in context. Just to note that the Greek, Latin, German, French &
> English name for the wormwood is already identified in the entry for
> wormwood. It even has an entry for "Coloners" which I could confirm  
> to mean
> "Colonists", but from which Colony is not stated.
> Any help would be appreciated,
> Euriol
> _______________________________________________
> Sca-cooks mailing list
> Sca-cooks at lists.ansteorra.org
> http://lists.ansteorra.org/listinfo.cgi/sca-cooks-ansteorra.org

More information about the Sca-cooks mailing list