[Sca-cooks] "Bad" language
sayokom at gmail.com
Tue Dec 22 19:29:07 PST 2009
I like the term feast-o-crat for the small events that have a potluck theme
and period food is optional. But otherwise, it is head cook and their
staff. But I look at these terms as SCA vocab.
On Tue, Dec 22, 2009 at 8:23 PM, morgana.abbey at juno.com <
morgana.abbey at juno.com> wrote:
> I hate "o-crat" too. And I live near This-River-Here (Niagara) River. But
> the best I heard was as I was taking down someone's address. She said,
> "Brace yourself. Rue Madeline...Way." We both laughed.
> On Tue, Dec 22, 2009 at 1:17 PM, Antonia Calvo <dama.antonia at gmail.com
> > Elaine Koogler wrote:
> >> Kiri (who still hears occasionally "Feast-o-crat" and who HATES made-up
> >> words like that...not to mention the fact that it's not what the job
> >> was in period!)
> > I keep jumping on that one-- I like plain English!
> > --
> > Antonia di Benedetto Calvo
> Small Business Tools
> Compete with the big boys. Click here to find products to benefit your
> Sca-cooks mailing list
> Sca-cooks at lists.ansteorra.org
More information about the Sca-cooks