[Sca-cooks] "Bad" language
wyldrose
wyldrose at tds.net
Wed Dec 23 06:12:04 PST 2009
My adopted grandmother was full Norwegian and was born in the late
1890's. She came over from Norway when she was a young girl (around 8) and
lived to be over 100. She talked about her grandparent's in Norway (they
also lived to be well into their 90's ) expected company who could afford it
to bring over food when they stopped by to visit unless it was said
otherwise. That was the 'custom' and she would have my sister and I come
over for tea, we would always bring something along my mom would send. At
the tea, she would bring out other dishes, sweets, etc that everyone else
had brought over and make sure we all got to taste a little of everything
else that everyone who visited brought, Not exactly a potluck, but an
interesting custom:) A 'tea' was a success if the table was piled with all
kinds of foods to try. (we also learned to suck tea through sugar cubes,
eat pickled fish, and eat real headcheese.)
She said her parents and grandparents did the same for 'tea time' which
is usually between 3-4 in the afternoon.
Where I live in northern Minnesota, potlucks are a part of the
community and our small local church is Lutheran so potlucks are embedded
in the local culture.
Kay
----- Original Message -----
From: "Elaine Koogler" <kiridono at gmail.com>
To: "Cooks within the SCA" <sca-cooks at lists.ansteorra.org>
Sent: Wednesday, December 23, 2009 6:43 AM
Subject: Re: [Sca-cooks] "Bad" language
> Sorry, I don't even like it then. How about "feast steward?" Or "Feast
> Organizer?" Neither may necessarily by period terms, but then the concept
> of a pot luck dinner probably isn't either...unless you're doing a
> northwest
> Indian potlatch!
>
> Kiri
More information about the Sca-cooks
mailing list