[Sca-cooks] Libellus de Arte was bread pudding

Johnna Holloway johnnae at mac.com
Fri Feb 6 09:11:28 PST 2009

I should also have mentioned that Nanna Rognvaldardottir (who did the 
marvelous book
Icelandic Food & Cookery and who was a member of the
SCA Cooks List for many years) gave a keynote presentation on
the Harpestreng Manuscripts at the
European Cooking from Rome to the Renaissance (CooksCon) 2 Conference
in January 2002. The paper is on the CD of conference papers that was 
released in 2002.
It's worth getting a copy of that CD for those papers.
I'd certainly recommend getting a copy of the Grewe/Hieatt Libellus.
It is also worth owning for those interested in early cookery.


Euriol of Lothian wrote:
> Yeah, I misspoke.... I just went to confirm that my book shows the
> transcription on one side of the page and the translation on the other. So
> indeed each of the four manuscripts has its own translation. Sometimes it is
> hard to remember in the wee hours of the morning how manuscripts are
> presented in various books.
> Euriol
> -----Original Message-----
> There's an English translation to each of the original manuscripts.
> There should be posts in the Florilegium regarding the Libellus.
> I did a number of posts about it right after I joined the list in 2001
> because I was one of the only people that owned it at the time.
> Johnnae
> Euriol of Lothian wrote:
>> Here is the information I have on the book:
>> Grewe Rudolf and Hieatt Constance B.Libellus de arte coquinaria: An Early
> Northern Cookery Book [Book]. - Tempe : Arizona Center for Medieval and
> Renaissance Studies, 2001. - p. 158. - A critical edition and translation of
> 13th century Germanic recipes based on four extant manuscripts written in
> Danish, Icelandic and Low German. - ISBN 0-86698-264-7.
>> The book contains the text from the four manuscripts and an English
> Translation. It does seem this Harpstrang cookbook maybe one of these four
> manuscripts

More information about the Sca-cooks mailing list