[Sca-cooks] A question sure to cause controversy
selene at earthlink.net
Fri Feb 20 10:33:09 PST 2009
Audrey Bergeron-Morin wrote:
>>> We prefer some kind of variation on Head Cook, although we still hear
>>> feastocrat once in a while. In French, we get the festocrate bit as
>>> well, but we now tend to use Maître Queux.
>> That expression always makes me smile. It just means 'chef' but it looks
>> like Master of the Tails. One might call my happy, wag-tail dog [canine
>> morale officer Tegan] le
>> Maître Queux agitants! <sourire>
> Hm, that's a very... shall we say... conservative? interpretation...
> Usually, people see the association with the male member, not the
> dog... though in both interpretation it would be written "queue", not
I have clearly been living alone with my doggy too long. But I'm A Good
Girl I Am!
More information about the Sca-cooks