[Sca-cooks] citrangula in Avicenna or in Ioannes Damascenus

emilio szabo emilio_szabo at yahoo.it
Mon May 4 04:43:33 PDT 2009

> Scully says citrangula means lemon. 
> Maier says citrangula is a bitter orange.
> Both refer to fourteenth-century texts. 

Which texts? Which languages?

French? Latin?

The Manoscritto Lucano is in Italian.

Funny, that later books ascribe the passage on oleum de citrangulis to Avicenna,


whereas Gallesio, to whom they refer, ascribed it to "le Damascene", which could or should be 

Ioannes Damascenus.




More information about the Sca-cooks mailing list