[Sca-cooks] Terminology/substitute questions
kiridono at gmail.com
Mon May 25 08:34:47 PDT 2009
Yeah, I'm lousy with names...it's actually amazing that I got two of the
three parts correct! I love her translation of the text, and use only that
one at this point. But when I did the redaction I shared in the previous
message, she hadn't published her translation yet (1997).
On Mon, May 25, 2009 at 10:40 AM, Terry Decker <t.d.decker at att.net> wrote:
> NOTE: I took this from an earlier translation of Platina than the current,
>> much better one by Mary Jane Milham. However, as it is such a simple
>> recipe, I doubt that it would be much different.
> It's Mary Ella Milham. I found her to be a delightful conversationalist as
> well as sharp and incisive. She attended a lecture I gave on Food in
> Renaissance Art and it certainly sharpened my presentation.
> Sca-cooks mailing list
> Sca-cooks at lists.ansteorra.org
More information about the Sca-cooks