[Sca-cooks] wick-a-wack? (OOP)
t.d.decker at att.net
Thu Aug 12 21:19:30 PDT 2010
German-English dictionary of idioms By Hans Schemann, Paul Knight
(on google books) lists one of the meanings of wicken [gehen] to be
broken. It might make sense here but also seems a stretch.
"In die Wicken gehen," "to go into the vetch." Colloquially, it means to
become lost or come down in the world. I suspect that Schemann and Knight
meant "to go broke (lose one's wealth)" rather than "to be broken." Of
course the precise meaning of any idiom depends on the local usage.
More information about the Sca-cooks