ranvaig at columbus.rr.com
Tue Jan 12 05:55:05 PST 2010
> > In my Rumpolt translation, I have come across the word "Cassenadt".
>I think it may be a vessel of some kind. I
>thought immediately of "in casserole", for
>example, and did a little digging in that
>direction and came up with this:
>Maybe some kind of oblong earthenware tub?
I think you are right that it is Cassonade, but does it mean a vessel or sugar?
Looking a bit more I found this. Unfortunately
the post doesn't say what they were quoting from
cassonade [ n. f.
* 1574; probablt de l'a. provenç. cassonada ® casson
¨ Sucre qui n'a été raffiné qu'une fois, appelé
aussi sucre roux, à cause de sa couleur.
One more reference in Rumpolt
Kleine Reniancken gesotten in Cassenat/ die fein frisch seyn.
where Reniancken is apparently some sort of fish
More information about the Sca-cooks