[Sca-cooks] 17th century hot dog? (II)

emilio szabo emilio_szabo at yahoo.it
Wed Jan 13 10:33:38 PST 2010

(Second version; forgot "for not much money" in the translation; thanks Thorvald for yours)

Hier  wird um wenig geld 

ein gute Wurst gebraten, 

womit dem Hunger wird 

doch nicht dem durst geraten, 

den einer leschen Kan 

nach hertzens-wunsch dar auf 

an einem solchen Ort,

wo wein u(nd) bier zu Kauff.

Here, a decent saucage is roasted for not much money, with which hunger can be appeased but not thirst.

This (thirst) can be appeased later as much as someone wants in a place where wine and beer is sold.


> http://www.academiabarilla.com/academia/gastronomic-prints/browse-gastronomic-prints-collection.aspx?q=XVI


More information about the Sca-cooks mailing list