[Sca-cooks] Jean de Bockenheim translation

Kathleen Gilmour kegilmour62 at gmail.com
Wed Aug 31 12:44:39 PDT 2011


I would very much appreciate a copy.  Thank you so much for your generosity.

Onora
kegilmour62 at gmail.com



On Wed, Aug 31, 2011 at 12:28 PM, scabeathog <scabeathog at cox.net> wrote:

> I would love a copy, as well!  Thank you for sharing with us.
>
> Beathog
> scabeathog at cox.net
>
>
> ----- Original Message ----- From: "Susan Fox" <selene at earthlink.net>
>
> To: <sca-cooks at lists.ansteorra.org**>
> Sent: Wednesday, August 31, 2011 9:03 AM
> Subject: Re: [Sca-cooks] Jean de Bockenheim translation
>
>
>
> As long as you are offering, sir, I would love to see it also.
>>
>> I told my very mundane kid brother about the Omelet for Ruffians and
>> Harlots and he laughed out loud.
>>
>> Cheers,
>> Selene Colfox
>> selene at earthlink.net
>>
>>> Salvete
>>>
>>> I just wanted to put out the word: I've been asked to cook a feast based
>>> on Joannes de Bockenheim's registrum coquine (the one with the omelet for
>>> ruffians and harlots) and took the opportunity of being stuck at home sick
>>> to do a full translation. There are a few points I'm still refining, but the
>>> first draft is here. It's a small text, just 75 short recipes, but if you
>>> want a copy, just ask.
>>>
>>> YIS
>>>
>>> Giano
>>>
>>
>> ______________________________**_________________
>> Sca-cooks mailing list
>> Sca-cooks at lists.ansteorra.org
>> http://lists.ansteorra.org/**listinfo.cgi/sca-cooks-**ansteorra.org<http://lists.ansteorra.org/listinfo.cgi/sca-cooks-ansteorra.org>
>>
>
> ______________________________**_________________
> Sca-cooks mailing list
> Sca-cooks at lists.ansteorra.org
> http://lists.ansteorra.org/**listinfo.cgi/sca-cooks-**ansteorra.org<http://lists.ansteorra.org/listinfo.cgi/sca-cooks-ansteorra.org>
>



More information about the Sca-cooks mailing list