[Sca-cooks] Cumin...

Sam Wallace guillaumedep at gmail.com
Tue Mar 22 19:44:01 PDT 2011

A quick internet search yields Feldkümmel as creeping thyme, Kümmel as 
caraway or caraway seed, and Mutterkümmel as cumin. This looks like a 
case similar to the use of pepper in English to describe a bunch of 
unrelated plants.


 > At one point I found something that said Feldtkümmel was thyme.  I 
didn't note where I found that, and it could be wrong.  It's only  used 
three times in Rumpolt, always for beef.

 >> Ryff's Lustgarten gives the names Mattkümmel, Wisenkümmel, 
Feldkümmel and Kümmel to what looks to be caraway.  Romische Kümmel 
(which shows up as a definition for Gartenkühm) is identified as cumin.  
So perhaps Haberkühm is synonymous with Feldkümmel as growing in 
fields.  Rontzier spells what I think is thyme as 'Timian'.

More information about the Sca-cooks mailing list