Stefan li Rous
StefanliRous at austin.rr.com
Wed Jan 4 12:56:30 PST 2012
<<< I have been working on a translation/modernization of the 1575 A
Boke of Cokery and finished it last night. I did it to see if I could
to make more texts easily accessible to newer cooks. I left it in the
period format, all that I did was modernize the text and grammar.
I realize that translating an Elizabethan work is not as challenging as
other projects that members of this list have done but I don't speak
Italian. :D But I wanted to see if I could do it. I have some notes to
together and a proofreading pass to do then I will put it up on my
neglected website. >>>
Don't sell yourself or this effort short. I have a lot of trouble
understanding Shakespeare and Elixabethan English myself.
I don't wish to take away from your website but I would love to host
such a work in the Florilegium. I take updates at any time and I would
be willing to link back to your website. This would also give some
redundancy in case either site disappears.
THLord Stefan li Rous Barony of Bryn Gwlad Kingdom of Ansteorra
Mark S. Harris Austin, Texas StefanliRous at austin.rr.com
**** See Stefan's Florilegium files at: http://www.florilegium.org ****
More information about the Sca-cooks