[Sca-cooks] Queens Tea
johnnae at mac.com
Mon Jan 28 10:24:47 PST 2013
Tea shows up right on the boundary line.
According to OED-
[1598 W. Phillip tr. J. H. van Linschoten [Disc. Voy. E. & W. Indies i. xxvi. 46/1] The aforesaid warme water is made with the powder of a certaine hearbe called Chaa.]
[1601 R. Johnson tr. G. Botero [Travellers Breviat (1603) 216] Water mixt with a certaine precious powder which they [the Japanese] use, they account a daintie beverage: they call it Chia.
Tea as "A meal or social entertainment at which tea is served" is mid 18th century."
One could use repast as well as collation or banquet meaning either
A slight repast between meals. Sometimes called running banquet. (Often transf. and fig., as in prec. sense.) Obs.
1509 Bp. J. Fisher [Wks i. 294] Eschewynge bankettes, rere~soupers, joncryes betwyxe meles.
1552 R. Huloet [Abcedarium Anglico Latinum] , Banquet before supper, Antecœnium.
1620 T. Venner [Via Recta v. 91] At banquets betweene meales, when the stomache is empty.
Banquet as "A course of sweetmeats, fruit, and wine, served either as a separate entertainment, or as a continuation of the principal meal, but in the latter case usually in a different room; a dessert. Obs. in gen. use; but cf. ‘cake and wine banquet’ in Scotland, ‘fruit banquet’ in northern counties."
1523 Ld. Berners tr. J. Froissart [Cronycles I. cccciii,] He gaue dyners, suppers, and banketes to ladyes and damosels.
1584 T. Cogan [Haven of Health ccxii. 191] Yea, and after Supper for feare least they be not full gorged, to haue a delicate banquet, with abundance of Wine.
On Jan 28, 2013, at 12:51 PM, Robin Carroll-Mann wrote:
> On Mon, Jan 28, 2013 at 12:10 PM, David Friedman
> <ddfr at daviddfriedman.com> wrote:
>> I don't suppose you could persuade the relevant authorities to find a period
>> label for what they want to do?
> "Collation", meaning a light meal, dates back to the 16th century.
> Brighid ni Chiarain
More information about the Sca-cooks