[Sca-cooks] Portuguese Manuscript

Deborah Hammons mistressaldyth at gmail.com
Sun Jan 12 19:24:22 PST 2014


Thank you. I was hoping someone on the list had either worked on/with the
manuscript. I have the original and the partial translation.  I will dig
further.

Aldyth
On Jan 12, 2014 8:05 PM, <JIMCHEVAL at aol.com> wrote:

> I'm a tad confused. You cite a translation, so presumably you know that it
> exists.
>
> The text itself is here:
>
>
> http://objdigital.bn.br/Acervo_Digital/livros_eletronicos/cozinhaportuguesa.
> pdf
>
>
> http://www.lluisvives.com/servlet/SirveObras/fbn/05810518790525195209079/ind
> ex.htm
>
> Here's a translation of it:
>
> http://www.sca.org.au/cooks/Pages/articles/Faerisa/A%20Treatise%20of%20Portu
> guese%20Cuisine%20From%20the%2015th%20C.pdf
>
> Here's  a blog post on it which can be readily translated:
>
> http://acozinhamedieval.blogspot.com/2011/02/um-tratado-da-cozinha-portugues
> a-do.html
>
> Here's an English language look at one of the recipes in it:
> http://www.fridayvalentine.com/rafaella/portuguese_beefhash2001.pdf
>
> Etc. Lots out there.
>
>
> Jim  Chevallier
>  (http://www.chezjim.com/)
> "Saved by fire: breads in archeology"
>
> http://leslefts.blogspot.com/2014/01/saved-by-fire-breads-in-archeology.html
>
>
>
> In a message dated 1/12/2014 6:29:00 P.M. Pacific Standard Time,
> mistressaldyth at gmail.com writes:
>
> I have  used the usual Google foo with limited success.  Has anyone  worked
> with, translated, or commented seriously on:
>
> *Um Tratado Da  Cozinha Portuguesa Do Seculo XV*
> *(A Text on Portuguese Cooking from the  Fifteenth Century)*
>
> *Translated by Jane L. Crowley*
> *From a modern  Portuguese text by Professor Antonio Gomes Filho.*
> *Copyright 1988 by Jane  L. Crowley*
>
> _______________________________________________
> Sca-cooks mailing list
> Sca-cooks at lists.ansteorra.org
> http://lists.ansteorra.org/listinfo.cgi/sca-cooks-ansteorra.org
>



More information about the Sca-cooks mailing list