[Steppes] Latin translation:

ironwyrm@juno.com ironwyrm at juno.com
Thu Jun 14 12:58:21 PDT 2001


I think that is a great idea.  I'm currently pressed for time so I cannot
do so now but I shall post all the replies to this string when I return.
Maybe we can pick one that works?

Thanks,

Ironwyrm

On Thu, 14 Jun 2001 13:59:01 -0500 blakrose <blakrose at swbell.net> writes:
> John why not put an SCA spin on all this trouble translating into a
> 'dead' language?
> Use latin words with modern grammarical rules, so that the meaning
> is
> carried acurately as to what you want said.
>
> while Latin didnt use the modifiers when chisled in stone   we
> can......
>
> we can spend years discussing the correct translation while your
> project
> is stalled waiting....
>
> i suggest that you look at all our input, then make your best guess
> as
> to what you want on the banner
>
> i suggest:
>
> vivo ad gladio, morti ad sagittandi
>
> which means (more or less) 'live by the sword, die by archery'
>
> Cian Oi Owenacht
>
> John de Irwynne wrote:
>
> > "Arcus" is one word for bow; however, some related
> > terms, such as
> > archer and arrow, are represented by "sagittarius".
> > Perhaps a
> > clearer way to state it would be
> >      gladio vivere, sagittarius morti
> > or
> >      live (or life) [by the] sword, die (or death) [by
> > the]
> > ---The problem with this one is the Latin needs to be
> > conjugated. Sagittarius is the nominative or first
> > person case. 'by the archer' is another case which
> > tarnslates as sagittario. same for the comment below.
> > Arcus is the nominative case. Arco is the ablative
> > case. Morti is also a noun , not the verb . Mori is
> > conjugated as "to Die", just as vivere translates as
> > 'to live'. Mori is an irregular verb that changes form
> > for the personal conjugations.  Mores is the plural
> > nominative of the word for customs/manners.
> >
> > Of course you can use whichever sounds pleasing to the
> > ear. Most people won't know the difference anyway.
> >
> > Lady Elspeth de Forbeys
> > "Aurum peccamenes multifariam texit"
> >
> > {archer or arrow}>      gladio vivere, arcus morti
> > > I would use "arcus" for bow; "arco" is more
> > > generally used for
> > > "curved or rounded".  Use "morti" for "death" or
> > > "die"; "mori"
> >
> > ____________________________________________________________
> > Do You Yahoo!?
> > Get your free @yahoo.co.uk address at http://mail.yahoo.co.uk
> > or your free @yahoo.ie address at http://mail.yahoo.ie
> > _______________________________________________
> > Steppes mailing list
> > Steppes at ansteorra.org
> > http://www.ansteorra.org/mailman/listinfo/steppes
>
> _______________________________________________
> Steppes mailing list
> Steppes at ansteorra.org
> http://www.ansteorra.org/mailman/listinfo/steppes

________________________________________________________________
GET INTERNET ACCESS FROM JUNO!
Juno offers FREE or PREMIUM Internet access for less!
Join Juno today!  For your FREE software, visit:
http://dl.www.juno.com/get/tagj.



More information about the Steppes mailing list