[Sca-cooks] Translation, transliteration, redaction,  etc.???
    Gorgeous Muiredach 
    muiredach at bmee.net
       
    Fri Dec  7 20:27:56 PST 2001
    
    
  
At 10:14 PM 12/7/2001, you wrote:
>--
>Translation--One language into another
>
>Transliteration--Ye Olde Inglyshe into modern English
>
>Redaction--Tanking vague instructions: Tak as many hennes as are needed
>hacke them into gobbettes and seethe it enough and turning them into a
>modern recipe: Take a chicken and cut it into pieces and boil it.
>
>And so on and so forth--Other things you may want to know.
Thank you m'lord...
Ok, so how about Ye Olde French into modern English?  would it be a
"translatiteration"? :-)
Gorgeous Muiredach
Rokkehealden Shire
Middle Kingdom
aka
Nicolas Steenhout
"You must deal with me as I think of myself" J. Hockenberry
    
    
More information about the Sca-cooks
mailing list