[Sca-cooks] Translation, transliteration, redaction, etc.???

Gorgeous Muiredach muiredach at bmee.net
Fri Dec 7 20:27:56 PST 2001


At 10:14 PM 12/7/2001, you wrote:
>--
>Translation--One language into another
>
>Transliteration--Ye Olde Inglyshe into modern English
>
>Redaction--Tanking vague instructions: Tak as many hennes as are needed
>hacke them into gobbettes and seethe it enough and turning them into a
>modern recipe: Take a chicken and cut it into pieces and boil it.
>
>And so on and so forth--Other things you may want to know.

Thank you m'lord...

Ok, so how about Ye Olde French into modern English?  would it be a
"translatiteration"? :-)


Gorgeous Muiredach
Rokkehealden Shire
Middle Kingdom
aka
Nicolas Steenhout
"You must deal with me as I think of myself" J. Hockenberry




More information about the Sca-cooks mailing list