[Sca-cooks] project

Phlip phlip at 99main.com
Wed Jun 18 20:26:25 PDT 2003


Ene bichizh ogsen baina shuu...

Sounds to me like Welsh Rarebit, the original version, as described to me by
my grandmother.

Phlip

"When in doubt, heat it up and hit it with a hammer."
 Blacksmith's credo.

 If it walks like a duck, and quacks like a duck, it is probably not a
cat.

Never a horse that cain't be rode,
And never a rider who cain't be throwed....

----- Original Message -----
From: "Cindy M. Renfrow" <cindy at thousandeggs.com>
To: <sca-cooks at ansteorra.org>
Sent: Tuesday, June 17, 2003 5:06 PM
Subject: Re: [Sca-cooks] project


> Hi. Please forgive the interruption, but there are some typos (and symbols
> that were not represented) here that may prevent accurate translation.
Here
> is a corrected version. The symbols are marked <>. The f's you see are
> actually long s.
>
> Hares in Papdele XXIIII
> Take Hares p<er>boile hem in gode broth. cole the broth and waifshe the
> fleyfsh. caft azeyn to gydre. take obleys o<ther> wafrous in ftede of
> lozyens. and cowche in dyfshes. take powdo<ur> douce and lay on falt the
broth
> and lay onoward a<n> meffe forth.
>
>
>
> Regards,
>
> Cindy
>
>
> _______________________________________________
> Sca-cooks mailing list
> Sca-cooks at ansteorra.org
> http://www.ansteorra.org/mailman/listinfo/sca-cooks
>
>




More information about the Sca-cooks mailing list