[Sca-cooks] Doreures et leschefrites
James Prescott
prescotj at telusplanet.net
Sun Feb 22 12:28:56 PST 2004
At 18:54 -0500 2004-02-21, Alex Clark wrote:
> At 04:05 PM 2/21/2004 -0500, Adamantius wrote:
>>FWIW, Scully has "doreurs" in his glossary for his edition of Taillevent, and he translates it as "glazings". I agree that this could easily be a yolky-saffron-ey mixture designed to go on pommedorry. Now, note that he _also_ translates pets d'Espaigne as Spanish Pots or Spanish Farts (as in farce or stuffing)
No, farts cannot be equated with farce. The former has a German root
and the latter a French root, for starts.
Thorvald
More information about the Sca-cooks
mailing list