[Sca-cooks] Re: crustarde - crust or filling
    Devra at aol.com 
    Devra at aol.com
       
    Fri Apr 15 08:34:28 PDT 2005
    
    
  
        There's a certain tendency in English to transfer meanings. I believe 
that it is called something like 'schnectady' (it's a VERY long time since I 
was in college.) You find that the meaning moves from a thing to something 
near it, i.e. 'sconce' once meant 'hat', and then transferred itself to the head 
that was wearing it... or maybe vice versa. There are other examples - help 
me, someone! 
     Devra the confused
Devra Langsam
www.poisonpenpress.com
devra at aol.com
    
    
More information about the Sca-cooks
mailing list