[Sca-cooks] Re: crustarde - crust or filling
Devra at aol.com
Devra at aol.com
Fri Apr 15 08:34:28 PDT 2005
There's a certain tendency in English to transfer meanings. I believe
that it is called something like 'schnectady' (it's a VERY long time since I
was in college.) You find that the meaning moves from a thing to something
near it, i.e. 'sconce' once meant 'hat', and then transferred itself to the head
that was wearing it... or maybe vice versa. There are other examples - help
me, someone!
Devra the confused
Devra Langsam
www.poisonpenpress.com
devra at aol.com
More information about the Sca-cooks
mailing list