[Sca-cooks] Re: crustarde - crust or filling

Devra at aol.com Devra at aol.com
Fri Apr 15 08:34:28 PDT 2005


        There's a certain tendency in English to transfer meanings. I believe 
that it is called something like 'schnectady' (it's a VERY long time since I 
was in college.) You find that the meaning moves from a thing to something 
near it, i.e. 'sconce' once meant 'hat', and then transferred itself to the head 
that was wearing it... or maybe vice versa. There are other examples - help 
me, someone! 
     Devra the confused



Devra Langsam
www.poisonpenpress.com
devra at aol.com



More information about the Sca-cooks mailing list