[Sca-cooks] Harina de flor...

Terry Decker t.d.decker at worldnet.att.net
Wed Sep 5 19:34:18 PDT 2007

The literal translation from the Latin is "fine meal of flour."  In Medieval 
terms, it is finely ground meal, that has been bolted three times with the 
last bolting through a fine weave bolting cloth.  For practical purposes, 
you can use all purpose or bread flour and pass it through a sifter to 
eliminate any clumping.


> OK, i assumed "harina de flor" was not literally "flower of flour",
> but a very fine quality and, checking with a Spanish dictionary, i
> find "harina de flor = extra fine flour"
> -- 
> Urtatim (that's err-tah-TEEM)
> the persona formerly known as Anahita

More information about the Sca-cooks mailing list