[Sca-cooks] Cicera fracta, farinata
Christiane
christianetrue at earthlink.net
Tue Jan 29 11:36:31 PST 2013
>I wonder if this isn't referring to split chickpeas. As for the
>cheese, I'm not a Latinist, but Googling found a site or two that
>defined 'detruncato' as 'cut into pieces'.
>
>Brighid ni Chiarain
Yes, thank you, the cheese is definitely cut into pieces. And I agree that the chickpeas are split. "Pone ad decoquendum cum oleo" seems to translate into "make a decoction with oil." Something that looks like a decoction? Thick and pasty?
I've found a couple of French redactions of this recipe and they all seem to like the "gallettes" concept.
Anyway, I'll do a variation with mashed chickpeas mixed with oil, beaten eggs, pepper, and saffron, and layered with sliced hardboiled eggs. That should also be tasty, baked.
Adelisa
More information about the Sca-cooks
mailing list