[Sca-cooks] Nutmeg Leaves
JIMCHEVAL at aol.com
JIMCHEVAL at aol.com
Sun Feb 23 08:48:13 PST 2014
Here's the French:
8. Les droitures des nois mouscades, ou des feullies mouscades, si coumande
la raison c'on dée prendre de droiture, des c. besans, vm. besans et
tiers4, par dreit.
_http://books.google.com/books?id=-JFDAAAAcAAJ&lpg=PR59&ots=i6fNeJ8Wpj&dq=%2
2Le%20Livre%20Assises%20de%20la%20cour%20des%20Bourgeois%22&pg=PA174#v=onepa
ge&q&f=false_
(http://books.google.com/books?id=-JFDAAAAcAAJ&lpg=PR59&ots=i6fNeJ8Wpj&dq="Le%20Livre%20Assises%20de%20la%20cour%20des%20Bourgeois"&pg=PA1
74#v=onepage&q&f=false)
Assises de Jérusalem ou recueil des ouvrages de jurisprudence composés
pendant le XIIIe siècle dans les royaumes de Jérusalem et de Chypre: Assises de
la Cour des bourgeois Impr. royale, 1843
This pretty much renders the rest of my post null and void, but for what
it's worth:
I actually hadn't searched for this phrase. The only result in Google Books
is from 1663:
Relation du voyage de Perse et des Indes Orientales, traduite de l'anglois
...
By Thomas Herbert, Van Wicquefort
Where he translates the Malay Bengo as "feuille de muscade".
_http://books.google.com/books?id=9_8nGv5QQ7EC&dq=%22fueille%20de%20muscade%
22&pg=PA513#v=onepage&q&f=false_
(http://books.google.com/books?id=9_8nGv5QQ7EC&dq="fueille%20de%20muscade"&pg=PA513#v=onepage&q&f=false)
A botany from 1834 gives:
Bengo Pela, Malay. The Nutmeg, called Nuw myristica, or balsam not, by the
old writers, from the Greek pvpiotikoq, balsamica, is a dioecious tree, a
native of the Moluccas, or Spice Islands
http://books.google.com/books?id=HrwOAAAAYAAJ&dq=malay%20bengo&pg=PT599#v=on
epage&q&f=false
On the other hand, Savary de Bruslon's eighteenth century Dictionnaire
universel de commerce gives it as "macis":
_http://gallica.bnf.fr/ark:/12148/bpt6k5833070b/f634.image.r=%22feuille%20de
%20muscade%22.langEN_
(http://gallica.bnf.fr/ark:/12148/bpt6k5833070b/f634.image.r="feuille%20de%20muscade".langEN)
Jim Chevallier
www.chezjim.com
Belgian (Walloon/Liègeois) food in the fourteenth century
http://leslefts.blogspot.com/2014/02/a-fourteenth-century-dietetic-belgian.h
tml
In a message dated 2/23/2014 8:22:04 A.M. Pacific Standard Time,
guillaumedep at gmail.com writes:
"fueille de muscade."
More information about the Sca-cooks
mailing list