[Sca-cooks] Odd Question
    Daniel And elizabeth phelps  
    dephelps at embarqmail.com
       
    Mon May 12 14:56:26 PDT 2014
    
    
  
Well I have the full set of Burton's translation three out of the four volumes of Mardrus and Mathers.  Thus I will dig in and see.
Daniel
----- Original Message -----
From: JIMCHEVAL at aol.com
To: sca-cooks at lists.ansteorra.org
Sent: Monday, May 12, 2014 5:42:06 PM
Subject: Re: [Sca-cooks] Odd Question
And, I believe, his diaries. But this translation was the only one I found  
that even specified the food; a number of the others only mention it  
generally.
 
I would guess there's a more accurate translation out by now, but I doubt  
it's on line.
 
Jim  Chevallier
_www.chezjim.com_ (http://www.chezjim.com/) 
Beyond Apicius (2):  recipes from other Roman sources
_http://leslefts.blogspot.com/2014/05/beyond-apicius-2-recipes-from-other.ht
ml_ 
(http://leslefts.blogspot.com/2014/04/beyond-wine-water-and-beer-what-else.html) 
In a message dated 5/12/2014 2:39:02 P.M. Pacific Daylight Time,  
lilinah at earthlink.net writes:
I would  not rely on Lady Burton's edition of her husband's translation. 
She found some  of his writings quite scandalous, and burned his unpublished 
translation of  the Scented Garden after his  death.
_______________________________________________
Sca-cooks mailing list
Sca-cooks at lists.ansteorra.org
http://lists.ansteorra.org/listinfo.cgi/sca-cooks-ansteorra.org
    
    
More information about the Sca-cooks
mailing list