[Sca-cooks] Odd Question

Daniel And elizabeth phelps dephelps at embarqmail.com
Mon May 12 14:56:26 PDT 2014


Well I have the full set of Burton's translation three out of the four volumes of Mardrus and Mathers.  Thus I will dig in and see.

Daniel

----- Original Message -----
From: JIMCHEVAL at aol.com
To: sca-cooks at lists.ansteorra.org
Sent: Monday, May 12, 2014 5:42:06 PM
Subject: Re: [Sca-cooks] Odd Question

And, I believe, his diaries. But this translation was the only one I found  
that even specified the food; a number of the others only mention it  
generally.
 
I would guess there's a more accurate translation out by now, but I doubt  
it's on line.
 
Jim  Chevallier
_www.chezjim.com_ (http://www.chezjim.com/) 

Beyond Apicius (2):  recipes from other Roman sources
_http://leslefts.blogspot.com/2014/05/beyond-apicius-2-recipes-from-other.ht
ml_ 
(http://leslefts.blogspot.com/2014/04/beyond-wine-water-and-beer-what-else.html) 







In a message dated 5/12/2014 2:39:02 P.M. Pacific Daylight Time,  
lilinah at earthlink.net writes:

I would  not rely on Lady Burton's edition of her husband's translation. 
She found some  of his writings quite scandalous, and burned his unpublished 
translation of  the Scented Garden after his  death.



_______________________________________________
Sca-cooks mailing list
Sca-cooks at lists.ansteorra.org
http://lists.ansteorra.org/listinfo.cgi/sca-cooks-ansteorra.org


More information about the Sca-cooks mailing list