[Sca-cooks] Odd Question
Daniel And elizabeth phelps
dephelps at embarqmail.com
Mon May 12 14:56:26 PDT 2014
Well I have the full set of Burton's translation three out of the four volumes of Mardrus and Mathers. Thus I will dig in and see.
Daniel
----- Original Message -----
From: JIMCHEVAL at aol.com
To: sca-cooks at lists.ansteorra.org
Sent: Monday, May 12, 2014 5:42:06 PM
Subject: Re: [Sca-cooks] Odd Question
And, I believe, his diaries. But this translation was the only one I found
that even specified the food; a number of the others only mention it
generally.
I would guess there's a more accurate translation out by now, but I doubt
it's on line.
Jim Chevallier
_www.chezjim.com_ (http://www.chezjim.com/)
Beyond Apicius (2): recipes from other Roman sources
_http://leslefts.blogspot.com/2014/05/beyond-apicius-2-recipes-from-other.ht
ml_
(http://leslefts.blogspot.com/2014/04/beyond-wine-water-and-beer-what-else.html)
In a message dated 5/12/2014 2:39:02 P.M. Pacific Daylight Time,
lilinah at earthlink.net writes:
I would not rely on Lady Burton's edition of her husband's translation.
She found some of his writings quite scandalous, and burned his unpublished
translation of the Scented Garden after his death.
_______________________________________________
Sca-cooks mailing list
Sca-cooks at lists.ansteorra.org
http://lists.ansteorra.org/listinfo.cgi/sca-cooks-ansteorra.org
More information about the Sca-cooks
mailing list